Translation of "al miglioramento della" in English


How to use "al miglioramento della" in sentences:

b) consentire alla Società di svolgere sondaggi finalizzati al miglioramento della qualità dei prodotti e servizi erogati, in virtù del legittimo interesse della Società (“Customer Satisfaction”);
b) enabling the Company to conduct surveys aimed to improve the products and supplied services quality, under the legitimate interest of the Company (“Customer Satisfaction”);
L'accoppiamento non serve solo al miglioramento della specie.
Mating isn't just for the betterment of the breed.
visti gli articoli 191 e 192 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, relativi alla protezione della salute umana e alla salvaguardia, alla tutela e al miglioramento della qualità dell'ambiente,
having regard to Articles 191 and 192 of the Treaty on the Functioning of the European Union, relating to protecting human health and to preserving, protecting and improving the quality of the environment,
La Società utilizza tutte le misure di sicurezza necessarie al miglioramento della protezione e la manutenzione della sicurezza, dell’integrità e dell’accessibilità dei Suoi dati personali.
The Company uses all the security measures necessary to improve the protection and maintenance of the security, integrity and accessibility of your personal data.
Il trattamento laser porta all'espansione dei capillari, al miglioramento della microcircolazione sanguigna e alla nutrizione dei tessuti.
Laser treatment leads to the expansion of capillaries, improvement of blood microcirculation and nutrition of tissues.
Il Consiglio europeo sottolinea che la prosecuzione delle riforme strutturali continua ad essere più che mai importante per contribuire ad una ripresa della crescita e al miglioramento della situazione occupazionale in Europa.
The European Council emphasises that continued structural reform is more important than ever, to help restore growth and improve employment in Europe.
Sarebbe opportuno rivolgere una particolare attenzione all'aumento delle spese sanitarie ed al miglioramento della situazione sanitaria della popolazione.
Particular attention should be paid to the improvement of the health status of the population and to health expenditure.
(5) considerando che l'apertura dell'accesso al mercato dei servizi di assistenza a terra è un provvedimento che deve contribuire alla riduzione dei costi di gestione delle compagnie aeree e al miglioramento della qualità offerta agli utenti;
(5) Whereas the opening-up of access to the groundhandling market should help reduce the operating costs of airline companies and improve the quality of service provided to airport users;
Grazie ad un maggiore effetto dissuasivo sull’attività criminale in tutta l’Unione e al miglioramento della cooperazione tra le autorità giudiziarie per la cattura dei falsari, sarà così possibile potenziare la protezione dell’euro.
This will strengthen the protection of the euro by better deterring crimes across the Union and improving cooperation between judicial authorities, to help catch fraudsters.
L’uso dei cookie a fini di analisi è finalizzato al miglioramento della qualità del nostro sito web e dei relativi contenuti.
The purpose behind the use of the analysis cookies is to improve the quality of our website and its contents.
Il trattamento avviene conformemente all'art. 6 com. 1 lett. f del RGPD sulla base del nostro legittimo interesse al miglioramento della stabilità e della funzionalità del nostro sito web.
Processing is carried out in accordance with Art. 6 Paragraph 1, letter f, DSGVO (GDPR) on the basis of our legitimate interest in improving the stability and functionality of our website.
L'azione dell'Unione, che completa le politiche nazionali, si indirizza al miglioramento della sanità pubblica, alla prevenzione delle malattie e affezioni e all'eliminazione delle fonti di pericolo per la salute fisica e mentale.
Action by the Union, which shall complement national policies, shall be directed towards improving public health, preventing human illness and diseases, and obviating sources of danger to physical and mental health.
Ma cosi' non stavo contribuendo al miglioramento della societa'.
Wasn't really contributing to the betterment of society.
visti gli articoli 191 e 192 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, relativi alla salvaguardia, alla tutela e al miglioramento della salute umana e dell'ambiente,
having regard to Articles 191 and 192 of the Treaty on the Functioning of the European Union, relating to preserving, protecting and improving the quality of human health and the environment,
L'utente può contribuire al miglioramento della traduzione pubblicando un commento ed esprimendo la propria opinione sulle traduzioni ottenute.
The user can contribute to the improvement of the translation by posting a comment and expressing his opinion on the translations obtained.
Attraverso queste attività, Fujifilm mira a contribuire allo sviluppo della cultura, della scienza, della tecnologia e dell’industria nonché al miglioramento della qualità della salute e dell’ambiente.
Throughout its activities, Fujifilm seeks to contribute to the advancement of culture, science, technology and industry, as well as to improved health and environmental quality.
Se inviate un suggerimento per contribuire al miglioramento della guida, cercate di essere il più specifici possibile.
If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it.
Il rischio di credito si è ridotto rispetto all’anno precedente in seguito al miglioramento della qualità creditizia di diversi emittenti sovrani europei e ai rimborsi dei titoli dell’SMP.
Credit risk decreased compared with the previous year owing to improvements in the credit quality of several European sovereigns and redemptions in the SMP holdings.
Contribuire alla salvaguardia e al miglioramento della qualità dell'acqua
Contributing to maintaining and improving water quality
Grazie al miglioramento della durata della batteria, all'ampio supporto codec e alla capacità di memorizzazione espandibile, puoi portare sempre con te i tuoi brani preferiti.
With improved battery life, wide codec support, and expandable storage capacity, you can take all your favourite songs everywhere.
In questi casi il rincaro è parzialmente dovuto al miglioramento della qualità, non soltanto all’inflazione.
In such cases, the price increase is due partly to an increase in quality and not only to inflation.
Ma contribuisce al rilascio di enzimi digestivi, al miglioramento della peristalsi e alla rimozione della massa non necessaria.
But it contributes to the release of digestive enzymes, the improvement of peristalsis and the removal of unnecessary mass.
È questo prodotto, secondo gli scienziati, contribuisce al miglioramento della memoria.
It is this product, according to scientists, contributes to memory improvement.
Minori sforzi sono stati dedicati alla riduzione delle tutele e al potenziamento della concorrenza nei settori dei servizi protetti, al miglioramento della pubblica amministrazione e all’aumento della flessibilità salariale.
Less effort was dedicated to reducing protection and increasing competition in sheltered services sectors, to improving public administration and to increasing wage flexibility.
Analogalmente, la procedura centralizzata si applica anche a tutti i medicinali per uso veterinario destinati al miglioramento della resa mediante l’accelerazione della crescita degli animali trattati o l’incremento dei prodotti derivati dagli stessi.
Similarly, all veterinary medicines intended for use as performance enhancers in order to promote the growth of treated animals or to increase yields from treated animals have to go through the centralised procedure.
Questa differenza non ha raggiunto una significatività statistica, ma è stata evidenziata una tendenza al miglioramento della sopravvivenza con una riduzione del 15% del rischio morte nei pazienti nel braccio di trattamento con Dacogen (Figura 1).
The difference did not reach statistical significance, however, there was a trend for improvement in survival with a 15% reduction in the risk of death for subjects in the Dacogen arm (Figure 1).
Diamo molta importanza all'incremento dei nostri servizi e al miglioramento della tua esperienza.
We place great emphasis on the improvement of our services and on the enhancement of your experience as a Member or Guest.
Una strategia che contempli cultura, creatività e arte contribuirà enormemente al miglioramento della qualità della vita degli abitanti di città e zone rurali.
A strategy which includes culture, creativity and art will contribute enormously to improving quality of life for inhabitants of cities and rural areas.
Salute del cuore: uno dei più importanti composti organici trovati nell'erba cipollina è l'allicina, che è stata recentemente collegata a livelli ridotti di colesterolo "cattivo" nel corpo e al miglioramento della salute del cuore.
Heart Health: One of the most important organic compounds found in chives is allicin, which has recently been linked to reduced levels of “bad” cholesterol in the body and improved heart health.
Gli Stati membri dovranno combinare gli investimenti provenienti da diverse fonti per sostenere le misure legate all'occupazione, all'istruzione, all'inclusione sociale e al miglioramento della capacità istituzionale.
Member States are asked to combine investments from different sources to support measures related to employment, education, social inclusion and improving institutional capacity.
L'unificazione delle norme in materia di vendita di prodotti fitosanitari contribuisce al raggiungimento di questo obiettivo, al buon funzionamento del mercato unico e al miglioramento della produzione agricola.
Standardising rules on the sale of plant protection products helps to achieve this, ensures the smooth working of the single market and improves agricultural production.
La piena attuazione della politica e della legislazione ambientale e climatica è strettamente legata al raggiungimento di una migliore governance, al miglioramento della partecipazione delle parti interessate e alla diffusione delle informazioni.
Full implementation of environmental and climate policy and legislation is inextricably linked to achieving better governance, improving stakeholder involvement and disseminating information.
La Corte dei conti ha inoltre chiesto agli Stati membri di contribuire al miglioramento della procedura di selezione attraverso la verifica della rilevanza delle proposte e l'aumento della selettività.
The Court of Auditors also called on the Member States to contribute to improving the selection procedure by verifying the relevance of proposals and increasing selectivity.
Inoltre, l'attuazione di soluzioni tecnologiche nei settori agricolo e forestale contribuisce al miglioramento della produzione e alla riduzione dell'impronta ambientale.
In addition, the implementation of technology solutions in agriculture and forestry sectors contributes to enhancing production and reducing the environmental footprint.
Abbiamo raccolto e documentato oltre 400.000 segni, ma rimane molto lavoro e lavoriamo costantemente al miglioramento della qualità.
We have collected and documented over 400, 000 signs, but much work remains and we are constantly working on quality improvement.
Secondo gli studi, per ogni euro investito nella SSL si ha un ritorno economico di 2, 2 euro e il rapporto costi–benefici relativo al miglioramento della sicurezza e della salute è positivo.
Studies estimate that for every euro invested in OSH, there is a return of 2.2 euros and that the cost–benefit ratio of improving safety and health is favourable.
Le comunicazioni della Corte contribuiscono a far conoscere e comprendere i risultati del suo lavoro, e mettono in rilievo come la CCE persegua l’obiettivo di contribuire al miglioramento della gestione finanziaria.
ECA communications help ensure that the results of its work are known and understood, and demonstrate how the ECA is meeting its objective of contributing to improved financial management.
L'FSE è uno dei Fondi strutturali dell'UE, che sono dedicati al miglioramento della coesione sociale e del benessere economico in tutte le regioni dell'Unione europea.
The ESF is one of the EU Structural Funds, which are dedicated to improving social cohesion and economic well-being across the regions of the Union.
consentire alla Società di svolgere sondaggi finalizzati al miglioramento della qualità dei prodotti e servizi erogati, in virtù del legittimo interesse della Società (“Customer Satisfaction”);
We will also perform surveys on customer satisfaction related to the quality of our goods and services, provided that it is in our legitimate interests to do so.
Gli Stati membri e in particolare l’Italia hanno accettato di rafforzare ulteriormente la loro collaborazione già in atto con l’Albania fornendo un’assistenza tecnica finalizzata al miglioramento della supervisione.
Member States and in particular Italy have accepted to further enhance their ongoing cooperation with Albania by providing technical assistance focusing on improving oversight.
I lubrificanti industriali FUCHS possono dare un contributo importante al miglioramento della produttività ed efficienza nonché alla riduzione del consumo energetico, per esempio in sistemi idraulici, riduttori e molte altre applicazioni.
FUCHS industrial lubricants can make a significant contribution to improving productivity and efficiency as well as reducing energy consumption, for example in hydraulic systems, gear units and many other applications.
Ulteriori sforzi sono necessari per definire un quadro di misure amministrative connesse al congelamento dei beni delle organizzazioni terroristiche e al miglioramento della sicurezza nel settore dei trasporti terrestri.
Further efforts are needed in relation to a framework for administrative measures on the freezing of terrorist assets and the improvement of land transport security.
Ciò è dovuto al miglioramento della circolazione nella testa del pene.
This is due to improved circulation in the head of the penis.
Come può questo contribuire al miglioramento della mia azienda?
How can this contribute to the improvement of my company?
Ciò porta a una riduzione dei costi di processo e al miglioramento della sicurezza di pianificazione di tutte le aziende coinvolte.
This leads to a reduction in the process costs and improvements in the planning security of all participating companies.
Un sistema come Earth Witness potrebbe essere uno strumento con cui tutti noi potremmo partecipare al miglioramento della nostra conoscenza e, in definitiva, al miglioramento del pianeta stesso.
A system like Earth Witness would be a tool for all of us to participate in the improvement of our knowledge and, ultimately, the improvement of the planet itself.
Abbiamo pertanto lavorato al miglioramento della produttività delle operazioni e della fornitura, e siamo passati ad un'attività basata su bassi margini, grandi volumi, e pagamenti assolutamente certi.
So we worked on improving the productivity of the operations and the supply chain, and went to a low-margin, high-volume, absolutely certain-payment business.
Sapevamo che la conservazione sarebbe fallita se non avesse mirato al miglioramento della vita della comunità locali.
We knew conservation would fail if it doesn't work to improve the lives of the local communities.
2.7691190242767s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?